<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: New Translation of Psalms</title>
	<atom:link href="http://pinakidion.org/archives/new-translation-of-psalms/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pinakidion.org/archives/new-translation-of-psalms</link>
	<description>A writing tablet for my thoughts</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 07:22:16 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: salguod</title>
		<link>http://pinakidion.org/archives/new-translation-of-psalms#comment-34783</link>
		<dc:creator>salguod</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 17:16:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pinakidion.org/archives/new-translation-of-psalms#comment-34783</guid>
		<description>I heard about this last night on NPR's All Things Considered and was intrigued.  I especially like, as he notes regarding verse 4, how he deliberately chose words to try to reflect the tempo and meter of the original Hebrew.

Sounds like a good book.  I'm sure he'll be chastised by conservative evangelicals for 'dumbing down' the Psalms or some such nonsense.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I heard about this last night on NPR&#8217;s All Things Considered and was intrigued.  I especially like, as he notes regarding verse 4, how he deliberately chose words to try to reflect the tempo and meter of the original Hebrew.</p>
<p>Sounds like a good book.  I&#8217;m sure he&#8217;ll be chastised by conservative evangelicals for &#8216;dumbing down&#8217; the Psalms or some such nonsense.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
